--- /dev/null
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: GPSBabelGUI 0.2\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2005-11-19 01:14\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:52+0100\n"\r
+"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"\r
+"Language-Team: \n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"X-Generator: Midnight Commander\n"\r
+"X-Poedit-Language: French\n"\r
+\r
+msgid "(integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff"\r
+msgstr "(entier sec ou 'auto') Barograph de différence temporelle GPS"\r
+\r
+msgid "(USR input) Break segments into separate tracks"\r
+msgstr "(entrée USR) Séparer les segment en plusieurs traces"\r
+\r
+msgid "(USR output) Merge into one segmented track"\r
+msgstr "(sortie USR) Fusionner en une trace segmentée"\r
+\r
+msgid "Allow whitespace synth. shortnames"\r
+msgstr "Autoriser les espaces dans les noms courts"\r
+\r
+msgid "Altitudes are absolute and not clamped to ground"\r
+msgstr "Les altitudes sont absolue et idépendantes du sol"\r
+\r
+msgid "Append icon_descr to description"\r
+msgstr "Ajouter icon_descr à la description"\r
+\r
+msgid "Base URL for link tag in output"\r
+msgstr "URL de base pour l'étiquette de lien en sortie"\r
+\r
+msgid "Basename prepended to URL on output"\r
+msgstr "Nom de base à utiliser pour l'URL de sortie"\r
+\r
+msgid "Category name (Cache)"\r
+msgstr "Nom de la catégorie"\r
+\r
+msgid "Color for lines or mapnotes"\r
+msgstr ""\r
+\r
+msgid "color index [1-9] for routes"\r
+msgstr "Index de couleur[1-9] pour les routes"\r
+\r
+msgid "color index [1-9] for waypoint names"\r
+msgstr "Index de couleur[1-9] pour les noms de waypoints"\r
+\r
+msgid "Command unit to power itself down"\r
+msgstr "Ordonner au GPS de s'éteindre"\r
+\r
+msgid "Create waypoints from geocache log entries"\r
+msgstr "Créer des waypoints à partir des entrés de log géocache"\r
+\r
+msgid "Database name"\r
+msgstr "Nom de la base de données"\r
+\r
+msgid "Database name (filename)"\r
+msgstr "Nom de la base de données (nom de fichier)"\r
+\r
+msgid "Datum (default=NAD27)"\r
+msgstr "Datum (défaut=NAD27)"\r
+\r
+msgid "Days after which points are considered old"\r
+msgstr "Nombre de jours après lesquels les points sont considérés comme anciens"\r
+\r
+msgid "Default category on output (1..16)"\r
+msgstr "Catégorie par défaut en sortie (1..16)"\r
+\r
+msgid "Default icon name"\r
+msgstr "Nom d'icone par défaut"\r
+\r
+msgid "Delete all waypoints"\r
+msgstr "Supprimer tous les waypoints"\r
+\r
+msgid "dimmer factor of map in %"\r
+msgstr "Facteur d'asombrissement de la carte en %"\r
+\r
+msgid "Display the file header bytes"\r
+msgstr "Afficher les bytes de l'entête de fichier"\r
+\r
+msgid "Do not add geocache data to description"\r
+msgstr "Ne pas ajouter d'inforamtion de geocache à la description"\r
+\r
+msgid "Don't write GPGGA sentences"\r
+msgstr "Ne pas écrire de code GPGGA"\r
+\r
+msgid "Don't write GPGSA sentences"\r
+msgstr "Ne pas écrire de code GPGSA"\r
+\r
+msgid "Don't write GPVTG sentences"\r
+msgstr "Ne pas écrire de code GPVTG"\r
+\r
+msgid "Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)"\r
+msgstr "Eliminer les points de route qui n'ont pas de waypoint équivallent (points cachés)"\r
+\r
+msgid "Encrypt hints using ROT13"\r
+msgstr "Encrypter les signes en ROT13"\r
+\r
+msgid "Encrypt hints with ROT13"\r
+msgstr "Encrypter les signes avec ROT13"\r
+\r
+msgid "Export linestrings for tracks and routes"\r
+msgstr "Exporter les chaînes de caractères pour les traces et les routes"\r
+\r
+msgid "Export placemarks for tracks and routes"\r
+msgstr "Exporter les marqueurs pour les traces et les routes"\r
+\r
+msgid "font index [1-] for waypoint names"\r
+msgstr "Index de la poice de caractère [1-] pour les noms de waypoints"\r
+\r
+msgid "Full path to XCSV style file"\r
+msgstr "Chemin complet du fichier de modèle de XCSV"\r
+\r
+msgid "Generate file with lat/lon for centering map"\r
+msgstr "Générer le fichier avec les infos de centrage de carte (lat/lon)"\r
+\r
+msgid "Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)"\r
+msgstr "Donner un rayon de proximité par défaut aux points (waypoints/points de route)"\r
+\r
+msgid "Height in pixels of map"\r
+msgstr "Hauteur de la carte en pixels"\r
+\r
+msgid "Ignore event marker icons"\r
+msgstr "Ignorer les icones marqueurs d'événements"\r
+\r
+msgid "Include groundspeak logs if present"\r
+msgstr "Inclure les logs groundspeak si disponible"\r
+\r
+msgid "Include only via stations in route"\r
+msgstr "Inclure seulement les étapes dans la route"\r
+\r
+msgid "Include short name in bookmarks"\r
+msgstr "Inclure les noms courts dans les signets"\r
+\r
+msgid "Index of name field in .dbf"\r
+msgstr "Index du champ nom dans le .dbf"\r
+\r
+msgid "Index of route to write (if more the one in source)"\r
+msgstr "Index des routes à écrire (si plusieurs sources)"\r
+\r
+msgid "Index of route/track to write (if more the one in source)"\r
+msgstr "Index des routes/traces à écrire (si plusieurs sources)"\r
+\r
+msgid "Index of track to write (if more the one in source)"\r
+msgstr "Index des traces à écrire (si plusieurs sources)"\r
+\r
+msgid "Keep turns if simplify filter is used"\r
+msgstr "Garder les virages si le filtre simplifié est utilisé"\r
+\r
+msgid "Length of generated shortnames"\r
+msgstr "Longueur des nom courts générés"\r
+\r
+msgid "Length of generated shortnames (default 16)"\r
+msgstr "Longueur des nom courts générés (défaut : 16)"\r
+\r
+msgid "Line color, specified in hex AABBGGRR"\r
+msgstr "Couleur de la ligne, spécifié en hexadécimal AABBGGRR"\r
+\r
+msgid "Make synth. shortnames unique"\r
+msgstr "Les noms courts sont tous différents"\r
+\r
+msgid "Margin for map. Degrees or percentage"\r
+msgstr "Marge de la carte. Degrés ou pourcentage"\r
+\r
+msgid "Marker type for new points"\r
+msgstr "Type de marqueur pour les nouveaux points"\r
+\r
+msgid "Marker type for old points"\r
+msgstr "Type de marqueur pour les anciens points"\r
+\r
+msgid "Marker type for unfound points"\r
+msgstr "Type de marqueur pour les points non trouvés"\r
+\r
+msgid "Max length of waypoint name to write"\r
+msgstr ""\r
+\r
+msgid "Max number of comments to write (maxcmts=200)"\r
+msgstr "Nombre maximum de commentaires à écrire (maxcmts=200)"\r
+\r
+msgid "Max shortname length when used with -s"\r
+msgstr "Longueur maximum du nom court lorsque utilisé avec l'option -s"\r
+\r
+msgid "Max synthesized shortname length"\r
+msgstr "Longueur max. de noms courts générés"\r
+\r
+msgid "Merge output with existing file"\r
+msgstr "Fusionner la sortie avec un fichier existant"\r
+\r
+msgid "name of map"\r
+msgstr "Nom de la carte"\r
+\r
+msgid "Name of the 'unassigned' category"\r
+msgstr "Nom de la catégorie 'non assignée'"\r
+\r
+msgid "New name for the route"\r
+msgstr "Nouveau nom pour la route"\r
+\r
+msgid "Non-stealth encrypted icon name"\r
+msgstr "Ne pas récupérer les noms d'icones encryptés"\r
+\r
+msgid "Non-stealth non-encrypted icon name"\r
+msgstr "Ne pas récupérer les noms d'icones non encryptés"\r
+\r
+msgid "Numeric value of bitrate (baud=4800)"\r
+msgstr "Valeur numérique de la vitesse de transfert (4800 bauds)"\r
+\r
+msgid "Omit Placer name"\r
+msgstr "Omettre le nom du Placer"\r
+\r
+msgid "Only read turns; skip all other points"\r
+msgstr "Lire seulement les virages; ne pas tenire compte des autres points"\r
+\r
+msgid "Path to HTML style sheet"\r
+msgstr "Chemin vers une feuille de style HTML"\r
+\r
+msgid "Radius of our big earth (default 6371000 meters)"\r
+msgstr "Rayon de la terre (défaut : 6371000 mètres)"\r
+\r
+msgid "Read control points as waypoint/route/none"\r
+msgstr "Lire les points de contrôle en temps au waypoint/route/rien"\r
+\r
+msgid "Return current position as a waypoint"\r
+msgstr "Renvoyer la position courante en tant que waypoint"\r
+\r
+msgid "set text background to transparent"\r
+msgstr "Définir le texte d'arrière plan comme transparent"\r
+\r
+msgid "Shortname is MAC address"\r
+msgstr "Le nom court est l'adresse MAC"\r
+\r
+msgid "size index [101-] for routes"\r
+msgstr "Taille de l'index [101-] pour les routes"\r
+\r
+msgid "Split into multiple routes at turns"\r
+msgstr "Séparer en plusieurs routes à chaque virage"\r
+\r
+msgid "State map format to write, default=CA"\r
+msgstr "Nomenclature à utiliser pour les noms d'états, défaut=CA"\r
+\r
+msgid "Stealth encrypted icon name"\r
+msgstr "Récupérer les noms d'icones encryptés"\r
+\r
+msgid "Stealth non-encrypted icon name"\r
+msgstr "Récupérer les noms d'icones non encryptés"\r
+\r
+msgid "Suppress labels on generated pins"\r
+msgstr "Supprimer les labels des points créés"\r
+\r
+msgid "Suppress retired geocaches"\r
+msgstr "Suypprimer les géocaches désactivées"\r
+\r
+msgid "Suppress separator lines between waypoints"\r
+msgstr "Supprimer les lignes de séparation en les waypoints"\r
+\r
+msgid "Suppress use of handshaking in name of speed"\r
+msgstr "Supprimer les controles pour améliorer les performances"\r
+\r
+msgid "Suppress whitespace in generated shortnames"\r
+msgstr "Supprimer les espaces dans les noms courts générés"\r
+\r
+msgid "Symbol to use for point data"\r
+msgstr "Symbole à utiliser pour les données de type point"\r
+\r
+msgid "Target GPX version for output"\r
+msgstr "Version du fichier GPX pour la sortie"\r
+\r
+msgid "text size [101-] for waypoint names"\r
+msgstr "Taille du texte [101-] pour le nom des waypoints"\r
+\r
+msgid "The icon description is already the marker"\r
+msgstr "Les description de l'icon est identique au marqueur"\r
+\r
+msgid "Type of .an1 file (see README)"\r
+msgstr "Type de fichier .an1 (voir README)"\r
+\r
+msgid "UPPERCASE synth. shortnames"\r
+msgstr "Noms courts en MAJUSCULE"\r
+\r
+msgid "Use depth values on output (default is ignore)"\r
+msgstr "Utiliser les valeurs de profondeur sur la sortie (par défaut : ignorer)"\r
+\r
+msgid "use file of parameters (parameters on command line overwrites file parameters)"\r
+msgstr "utiliser un fichier de paramètres (les paramètres de la ligne de commande écrasent les paramètres du fichier)"\r
+\r
+msgid "Use proximity values on output (default is ignore)"\r
+msgstr "Utiliser les valeurs de proximité sur la sortie (par défaut : ignorer)"\r
+\r
+msgid "Use shortname instead of description"\r
+msgstr "Utiliser le nom court au lieu de la description"\r
+\r
+msgid "Version of gdb file to generate (1,2)"\r
+msgstr "Version du fichier gdb à créer (1,2)"\r
+\r
+msgid "Version of mapsource file to generate (3,4,5)"\r
+msgstr "Version du fichier mapsource à créer (3,4,5)"\r
+\r
+msgid "Waypoint background color"\r
+msgstr ""\r
+\r
+msgid "Waypoint foreground color"\r
+msgstr ""\r
+\r
+msgid "Waypoint type (marker,text,mapnote)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+msgid "Width in pixels of map"\r
+msgstr "Largeur de la carte en pixels"\r
+\r
+msgid "Width of lines, in pixels"\r
+msgstr "Largeur des lignes en pixels"\r
+\r
+msgid "Write GPRMC sentences"\r
+msgstr "Ecrire du code GPRMC"\r
+\r
+msgid "Write tracks compatible with CartoExplorer"\r
+msgstr ""\r
+\r
+msgid "zoom factor of map in %"\r
+msgstr "Niveau de zoom de la carte en %"\r
+\r
+msgid "Zoom level to reduce points"\r
+msgstr "Niveau de zoom pour réduire les points"\r
+\r